漢字是不是一種好的文字?(第8節)成熟的古埃及文

8. 成熟的古埃及

古埃及那爾邁石板上的人名和地名,可以視為古埃及文的雛形,例如王名框內表示上埃及那爾邁王那兩個符號。可是,石板上所顯現的那場統一上下埃及的戰役,基本上是用圖畫來講述,而不是用文字。千多年之後,法老王的稱號已不再只限於一個王名框內的名字,而是由多個詞組組成。

現以法老王圖特摩斯三世的稱號來說明當時法老王的稱號是怎樣書寫的。這位戰績顯赫的法老王於公元前 1479 至 1426 年間統治整個埃及,其稱號頗長,用碑銘體可以往左或往右書寫。若往左,會由右至左寫成如下圖七所示,閱讀時亦由右至左讀過去。

圖七  法老王圖特摩斯三世稱號由右至左的寫法

西方學者在介紹上述稱號時,為了遷就西方讀者由左至右的閱讀習慣,一般會把稱號由左往右寫過去,稱號亦變成由左至右讀過去,如下圖八所示:

圖八  法老王圖特摩斯三世稱號由左至右的寫法

以下是法老王圖特摩斯三世稱號的音義分析:

表三  法老王圖特摩斯三世稱號的音義分析

識字的古埃及人,如果要把圖七中的稱號讀出來,會由右至左讀出每一個詞組。大家的讀法基本上會是一樣,而對稱號意思的理解亦基本上相同。

跟那爾邁石板上的方形王名框比較,這裡的王名框則像橫置的神主牌。法老王圖特摩斯稱號中的兩個王名框,寫着這位法老王的兩個專名,這裡意譯成“陽永恆”和“朱鷺生”。“陽永恆”表示如太陽神般永恆不變。“朱鷺生”中的“朱鷺”指一種鳥,相傳是文字之神 (Thoth) 的化身,“朱鷺生”中的“生”表示誕生。“朱鷺生”表示文字之神的後裔。第二個專名如果音譯,可以譯成“圖特摩斯”。最後的詞組意譯成“得永生”,意思類似中文的“萬壽無疆”。


[1]  這是古埃及文專家所用的羅馬字母音標,專用來標示古埃及文字符的讀音,習慣上只標示輔音,不顧元音。專用音標下面的國際音標跟其壹壹對應。必須指出,這裡的輔音字母其實代表 C(V),即是幾個不同的音節。在這些音節中,開頭的輔音(consonant,簡稱爲 C)相同,但後面的元音(vowel,簡稱爲 V)則不同,有時甚至會省畧。

Views: 89

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *